Esperluette a écrit : ↑05 juin 2024 12:43
Ah tiens moi aussi j'ai une question pour un japanophone : y a t-il un mot ou une expression désignant le fait d'être gêné d'avoir gêné/embarrassé quelqu'un ? Merci !
Je n'aime pas le terme "japanophone". Nippophone sonne tellement mieux et devrait être, en toute logique, le mot à utiliser.
Je me souviens que lors de la rédaction de la Bible PCE 2, j'avais envoyé un courriel à l'Académie française qui avait appuyé mon propos.
On parle de relations "nippo-américaines", c'est donc "nippo"qui devrait être utilisé au lieu de ce vilain "japano" qui vient de l'anglais, en plus.
A part ça, pour te répondre, en réfléchissant un peu, rien ne me vient à l'esprit.
Je t'ai vu utiliser "hazukashii" sur un autre forum, mais cet adjectif ne me semble pas adapté puisqu'il signifie surtout la honte, notamment quand on se tape l'affiche devant quelqu'un, ce qui n'équivaut pas toujours à mettre les gens mal à l'aise.
"Kimazui" s'utiliserait plus pour décrire sa gêne ou sle fait d'être mal à l'aise, y compris parce qu'on a embarassé quelqu'un.
Enfin, lorsqu'on dit à quelqu'un "Moushi wake nai", on lui présente des excuses d'un degré assez fort avec un certain sentiment de gêne pour avoir causé du désagrément à quelqu'un.