héro -> héros (hé oui, au singulier en français, il y a toujours un s, sinon c'est un mot anglais !)
license -> licence (foutu mot anglais...)
sa va -> ça va (faute récurrente chez les jeunes)
N'hésitez pas à donner la vôtre

Du coup c'est "autant pour moi" qui te fait saigner les yeux, non?
Non l'inverse.
Pourtant c'est "au temps pour moi" qui est la bonne expression lorsque l'on admet une erreur.Shovel Knight a écrit : ↑02 févr. 2025 12:45Non l'inverse.
J'utilise "Autant pour moi" quand je fais une erreur, ai tord etc.. En gros comme dit Spip :
Cette faute, je l'ai faite dernièrement. En réalité, depuis toujours je l'écrivais correctement jusqu'à ce qu'il me prenne l'idée que "avoir affaire" était un faux-ami et qu'il était correct d'écrire "avoir à faire".
Oui et je j'ai fait et c'est confirmé: c'est pas moi
Mieux vaut oublier de ponctuer, que d'oublier des lettres ^^
Essayent est correct.
C'est une forme désuète mais, en effet, il y a plus grave que ça.
te prend pas la tête moi je dit uniquement oxyde d'hydrogène quand je parle d'eau au moins pas de confusion et ca(cela) a du style parcque la langue francais c'est ca(cela) une affaire de style
Je sais que tu dis ça à moitié en déconnant (enfin je pense), mais ça me fait mal. L'instruction est gratuite en France et l'accès à la culture est largement subventionné (pas assez mais encore largement), quant à moi je suis prolétaire et fils de prolétaires, j'ai aucun patrimoine alors ça me fait mal aux seins quand je lis (et là je parle pas de toi) des gens qui associent orthographe et classe sociale. C'est un indicateur en généralisant, mais sûrement pas un facteur déterminant (contrairement, au hasard, au patrimoine).
J'aurais dit qu'en français on est capable de savoir en lisant le sexe de la personne embrassée, ce qu'on ne peut pas faire en anglais